标签列表

买东西砍价必会的英语口语

看中华 最新资讯 2015-12-03 14:16:57

  1、Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth. 别想宰我,我识货。

  买东西是被宰,所以不管是不是行家都要先造出声势,用这句话镇住卖家。“Rip someone off”意为某商店或商贩企图宰它的顾客,敲竹杠。如:“The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson。”(那个商店企图宰我,结果让我教训了一顿)。如果真的被狠宰了一下,你当然还可以说,“I was ripped off。”或者 “I was cleaned out。”第二句,有被骗得很惨的意思。

  2、Can you give me a little deal on this? 这能卖得便宜一点吗?

  3、Can you give me this for cheaper? 能便宜一点给我吗?

  4、Is there any discount on bulk purchases? 我多买些能打折吗?

  “Bulk purchases”就是“大量地购买”,等于“buy something in bulk”。

  5、Give me a discount. 给我打个折吧。

  “discount”是折扣的意思。平时在商店里常出现的表示打折的牌子是 “on sale”。专门卖廉价物品的商店叫“bargain store”,店里卖廉价商品的柜台叫“bargain counter”。原来表示打折的英文还挺多的,原来这些西文人的商业头脑也挺发达。

  6、How much do you want for this? 这件东西你想卖多少钱?

  这句话一般是买者问的。如果是在可以讲价的地方,卖主可能会反问你,“How much do you want to pay for this?”

  7、If you don't give me a better price, I won't buy this。如果价格不更优惠些,我是不会买的。

  教大家一个讨价还价的秘诀,就是用个“if”从句,即加一个条件,再加一个由这个条件带来的结果。“A better price”就是“a cheaper price”。

  8、I can get this cheaper at other places. 这样东西我在别的地方可以买到更便宜的。

  “Cheap”这个词挺有意思的,“cheap”是“便宜”。如果说某人“cheap”,大致上有两种含义,都不太好。一个意思是指人很小气,吝啬鬼是 “tightwad”或“penny-pincher”;另一个意思是“卑微的”、“有失身份的”,“If you wear like that, you will look cheap。”(要是穿成那样,你看起来挺有失身份的。)

  9、What's the lowest you're willing to go? 最低你能出什么价?

  这句话问的是最低价钱,应该是出自卖者之口了。“Go”就是“charge me”。然而,如果卖者的开价还是太高,你可以说 “Could you go up a little?”。如果你的出价太低,卖者接受不了,他/她也可以相应地说 “Could you go up a little?”。这里的“go”却是“pay”的意思了。

  10、Come on, give me a break on this. 别这样,你就让点儿价吧。

  “Give someone a break”的意思是“give someone a chance”。在不同的语境中,这个词组可以有不同的解释。在这句话里,指的是“让价”。另外如你友写信,你的室友却想让你帮他打水,你就可以对他说,“Give me a break, buddy, I'm busy right now。”(老兄,别烦我,我正忙着呢。)

  想要买好东西又不想多花冤枉钱的童鞋们肿么办呢?快来学学如何用英语砍价吧!

  Can you give me this for cheaper? 能便宜一点给我吗?

  Is there any discount on bulk purchases? 我多买些能打折吗?

  买东西砍价必会的英语口语

  直接杀价:

  That's unreasonable! I'd take it for (100¥.)

  这真是卖得太贵了!如果(一百块)我就买。

  How about (100¥)?

  卖(一百块钱)如何?

  I'd buy this if it were cheaper.

  再便宜一点我就买。

  拐弯抹角地杀:

  Lower the price, and I'll consider it.

  价钱低一点我才会考虑。

  It's a little overpriced.

  这标价有点贵。

  I like everything about it except the price.

  这东西除了价钱之外我都喜欢。

  尔虞我诈地杀:

  I've seen this cheaper (in) other places.

  我在别家有看过更便宜的。

  I heard other stores were having great mark-downs on this item.

  听说别家的这个东西在大减价。

  If I buy more than one, will you give me a discount?

  多买一点有折扣吗?

  学更多地道英语关注实战英语口语交流

  微信订阅号:practiceEnglish (长按微信号复制关注)

  每日分享英语心情美文,美剧美语思维学习,地道英语口语,英语歌训练语音语调,关注微信每日学地道英语。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表看中华立场。
本文系作者授权看中华发表,未经许可,不得转载。